A Tavola!!!

TAVOLO in Italiano significa “table – (EN)”, “table- (FR)”.  Lo sai che UN TAVOLO in Italiano è diverso da UNA TAVOLA? ( you can find out about it here too ) Tavolo o Tavola? Un TAVOLO (parola maschile che termina in – O)  è un  mobile ( piece of furniture (EN)/un meuble (FR) ; UNA…

Try saying this fast…Scioglilingua

Try saying this fast…Scioglilingua Did you know that the longest word in the Italian language is generally said to be ‘precipitevolissimevolmente‘ meaning ‘very quickly’? Or this one – which is a ‘quattrocentocinquantaquattromilacinquecentoquarantaquattresimo’ – that’s the written form of ‘454,544th’. All these difficult to say words in Italian are called Scioglilingua, Tongue twisters, litterally Sciogli =…

Bella Figura

Associato genericamente con la bellezza e  fare buona impressione, il concetto della Bella Figura vive nella cultura italiana. Tuttavia,  “Fare Bella Figura” in Italiano può significare molte cose , e soprattutto non è solo un concetto legato all’estetica.  L’idea va ben oltre l’immagine e si applica soprattutto ai comportamenti. Bella o Brutta Figura? Fare  Bella…

Uncommon Italy & Chiacchiere con Chiara

Uncommon Italy & Chiacchiere con Chiara I am very happy to be part of a new community of Italy Lovers. It all began in a part of Tuscany that it’s really  close to my heart: Casole d’Elsa, the small village  between Siena and Florence that welcomed me when I started my new life back in…

(ESSERE IN) GAMBA – WORD OF THE WEEK

(ESSERE IN) GAMBA – Word of the Week today is GAMBA:  la gamba – (leg), le gambe (legs) In Italian we say “ ESSERE IN GAMBA” for being clever, intelligent, capable, skilled, strong . It comes from “CAMMINARE SULLE PROPRIE GAMBE” , walking without help, being able to handle any situation. The expression is also…

Affacciati alla finestra, amore mio!

(IT) Affacciarsi – è un’espressione tutta italiana. In inglese si traduce con look out, peering out , lean out, appear. La versione italiana ha in sè tutti questi signficati in una parola. In francese affacciarsi  come “sporgersi, guardare” –   affacciarsi (a) si traduce con    se montrer (à), se mettre (à)  ma anche : affacciarsi su …

Tempo di Castagne & Modi di Dire

Tempo di castagne – Le castagne erano un tempo, nei paesi di montagna,  chiamate il  pane dei poveri, come abbiamo già raccontato la scorsa stagione qui   Oggi la castagna è un frutto ricercato. Non solo caldarroste, ballotte e marron glacé . C’è chi con le castagne secche cucina una ricca minestra in brodo, altri…

FORCHETTA – Word of the Week

FORCHETTA – Word of the Week Oggi parliamo della forchetta! Today we talk about the fork! A noi sembra uno strumento indispensabile  ma in realtà non è sempre esistito sulle tavole europee. Lo sapete che….  Do you know that… La prima apparizione di un oggetto d’argento che ricorda la forchetta attuale (ma con solo due…