Speaking about RADICI:  Mandragora, Roots & Witchcraft (EN-IT)

(EN) Mandragola-Mandrake: from the Mediterranean regions to Hogwarts. Talking of roots: if you thought that Mandrake was an imaginary fruit, created by clever Mrs. JK Rowling – author of the famous Harry Potter books – you are majorly mistaken.  The startling plant used in Hogwarts’ school of wizardry and witchcraft was inspired by legends, with…

MANICHE – Word of the Week

MANICHE – Word of the Week : Maniche  = sleeves (la manica, sing;  le maniche, pl) Maniche corte o mezze maniche, e maniche lunghe per magliette (t-shirts), camicette (shirts and blouses)  e abiti (dresses). Curiosità L’espressione “un altro paio di maniche” è usata per indicare qualcosa che non è paragonabile ad un’altra , che è…

Si fa o non si fa?

Si fa o non si fa? – As part of cultural awareness it is very important (sometimes vital) to know what to do and what better not to,  when travelling to a foreign country. There are parts of the world where it is better to not blow your nose in public, keep shoes on or…

GLI ALTRI EROI DELLA QUARANTENA…

Stanno ogni mattina davanti ad un monitor.  Computer, palmare, telefonino.  Non sono tutti uguali. Dipende da quanti figli ci sono in una famiglia e dai mezzi economici di cui si dispone.  Ma per loro non cambia molto.  Si collegano e rispondono all’appello. Presente, presente, presente… Vocine impastate dal sonno, quaderni, libri e penne sparsi sul…

Italian Food Idioms – How do you translate it?

Italian Food  Idioms: How do you translate it? Come si traduce ?  – We all love good Italian food, and it can be interesting to find some Italian idioms that use food and drink to express a variety of meanings. It all reinforce the concept that food is central to Italian culture! Let’s have  a…

VINO- Word of the Week

VINO – Word of the Week : The last Word of the Week we chose for the  year 2019 was Capodanno,  with the numerous toasts (brindisi) made with Champagne and Prosecco. We have decided te stay on the topic and our first Word of the Week for 2020 is VINO. How do you say VINO…

“FALSI AMICI” A TAVOLA

In Italian and in Italy, the table, LA TAVOLA, as we have already discovered brings with it  a concept different from IL TAVOLO. It is around UNA TAVOLA that one should have the loved ones and, of course, Real  Friends – VERI AMICI.  That’s why we believe it is more than ever important for you…

The Francigena Road, first true European journey

The Francigena Road, first true European journey- The famous Francigena Road is not a single long trail, but rather a dense network of country tracks, small paths and streets along a challenging itinerary, 1800 Km long.  In the Middle Ages, this  was the most important  road connecting Rome to Northern Europe. Sigerico’s Diary  The Francigena…

Parole da salvare: Villeggiatura & Paltò

Parole da salvare : Dal 1 al 5 Aprile 2020, Siena ospiterà la quarta edizione di “Parole in cammino”  il Festival della Lingua italiana e delle Lingue d’Italia, manifestazione promossa dal Comune di Siena, in collaborazione con l’Università per Stranieri di Siena e l’Università di Siena, diretta da Massimo Arcangeli. https://www.ilfestivaldellalinguaitaliana.it/ In preparazione per l’evento…

PIAZZA – Word of the Week

PIAZZA is our Word of the Week.  La Piazza – Square in Italy is the soul of each city, town, village. No matter the size, La Piazza is the meeting point, the heart of social life, the place to see people and be seen… Centre of economic and political activities, la Piazza often takes its…