CASA – Word of the Week

CASA – Word of the Week: Hello everyone! Ciao a tutti! Dove siete? Quasi certamente …a casa!!! (Where are you? Almost certainly you are at home!!!) Shall we choose CASA as our Word of the Week?  La casa (fem) in Italian is the word used for both, house and home. “Casa dolce casa”(Home sweet home)…

Beauty elixirs & scented powders – An Anglo-Tuscan Story (dual language)

( IT) Distillati di bellezza e polveri profumate-  Una storia  Anglo- Toscana  – Il tavolino con lo specchio in camera di mia nonna sembrava uscito da un film dell’800. Il tipico tavolino da toilette con scatoline, profumi e la spazzola per i capelli col manico d’argento.  Tutto intorno c’era un delicato  profumo di rosa. Era…

Cypresses,  slender sentinels of Tuscan hills (dual language)

(EN) Cypresses,  slender sentinels of Tuscan hills (by Marì R.) : Lonely, like the spear of an errant knight, or  like an army of brave soldiers, cypresses grace Tuscan  landscapes. It is so common in Tuscany that I almost forgot I have a beautiful cypress in my vegetable garden (orto). Cypresses look like an integral…

Cronache: dalla mia cucina (dual language)

(IT) Cronache dalla mia cucina Che dire?…che sia un “periodaccio” è un eufemismo…Non posso negarlo: faccio fatica ad accettare la situazione. La trovo surreale e combatto constantemente  con me stessa per accettare la nuova realtà. Come tutti mi faccio la domanda: fino a quando? Scrivo qui dalla mia cucina,  e mi impongo di respirare profondamente,…

Reality or Fiction: Leonardo’s ice cream

Reality or Fiction: Leonardo’s ice cream:  I discovered Simona Bertocchi…while eating an ice cream in Siena during a “Gelato Experience” with my language students. My passion for food and culture together with my obvious sweet tooth (hidden behind a “cultural mission”) is always a good excuse. Novel and Ice cream ? Simona is an Italian…

Meet Duccio and his photos

Meet Duccio and his photos : Catching a moment, fixing an instant, capturing an expression, a look, the light of a particular moment … all of this is, for me, equivalent to making an instant last forever. Extending a moment, stopping time, as if it was endless.  Handing down something to those remaining after us…

Legends & Wellness Secrets from Tuscan Woods (dual language)

(IT) Il Corbezzolo: Leggende e Segreti di Benessere dai Boschi Toscani (by Marì R.) – Passeggiando per i boschi autunnali calmi e stanchi dopo l’estate, tra il verde scuro dei lecci ed il verde-giallo delle foglie delle querce pronte a cadere, si possono facilmente individuare delle chiazze di verde brillante punteggiate di bianco e rosso….

I MOTIVI PER VIAGGIARE – REASONS FOR  TRAVELING (dual language)

  (IT) – I Motivi per Viaggiare I motivi per viaggiare sono molti ed ognuno è validissimo– In uno dei miei ultimi viaggi , il mio motivo è stato personale, direi un motivo “del cuore”: una visita a mia figlia che vive all’estero. Come me, miriadi di genitori partono per trovare i figli sparsi per…

“FALSI AMICI” A TAVOLA

In Italian and in Italy, the table, LA TAVOLA, as we have already discovered brings with it  a concept different from IL TAVOLO. It is around UNA TAVOLA that one should have the loved ones and, of course, Real  Friends – VERI AMICI.  That’s why we believe it is more than ever important for you…

FALSI AMICI – Word of the Week

They are commonly called “False Friends – Falsi Amici” and we are not talking about the double-faced people we all have met in life, at one point or another. Here we are talking about the numerous confusing Italian words that, in English sound similar but have a completely different meaning. We recently had a lesson…