Babbo o Papà? (IT-EN-FR)

Come si dice ? Babbo o Papà ?

In Italiano ci sono due parole per padre: Babbo e Papà.Babbo o Papà | escudovolley

Di solito si pensa che sia meglio usare la forma papà, più diffusa ed usata in tutta Italia , mentre babbo, usato solo in Toscana, è considerato una forma regionale, una sorta di dialetto . Ma non è così!  Entrambe  le forme sono utilizzabili sono corrette ma  Babbo è la forma più antica.

Babbo dalla Toscana, Papà dalla Francia

Fin dai primi del novecento, in gran parte dell’Italia, la forma più affettuosa e familiare era proprio Babbo. Il termine lo troviamo perfino nella Divina Commedia di Dante.Dizionario - Wikipedia

Papà invece è una parola che arriva dalla Francia ed arriva  in Italia, a Venezia ed in Piemonte, dove forte era l’influenza francese, intorno al XVIII secolo.  Papà rimane a lungo una parola usata solo dalla borghesia e aristocrazia ed appare nel vocabolario della lingua italiana solo nel 1945.

Quindi, quella che tutti considerano la parola ufficiale per “padre” in realtà  è una parola straniera entrata nel linguaggio italiano abbastanza di recente.

Babbo Natale

BABBO NATALE
BABBO NATALE

E Babbo Natale? Di Babbo Natale ce n’è solo uno.  Rimane Babbo e mai Papà Natale e questo in tutta Italia!

E per finire, non chiedeteci nemmeno se crediamo a Babbo Natale!  Certo che sì!!!

(In ENGLISH )

Inghilterra Bandiera Britannico UK Union Jack United Kingdom Great Gran Bretagna

In Italian there are two words to say Father: Babbo and Papà.

Usually Papà is considered to be the best one as it is largely used all over Italy except in Tuscany, where Babbo is utilized instead.  This one is wrongly considered to be a regional form of the word father. In fact Babbo actually is the oldest word and we can even find it in Dante’s Divina Commedia!   At the beginning of the 1900s Babbo was the most popular and familiar way to call Father.

Papà from France

Papà comes from France and reaches Italy ( Venice and Piedmont, where French influence was strong)  around the XVIII Century. For a long time, this expression remains used only by aristocrats and it appears in the Italian dictionary for the first time in 1954.

Therefore, the word that everybody considers to be the official way to say Father in Italy , is a foreign word instead.

Babbo Natale? Santa?

Babbo Natale domicilio consegna regali a casa Ancona Macerata

There is only 1 Babbo Natale and it is called BABBO and never Papà all over Italy.

What? Are you asking us whether we believe in Santa? Of course we do!

En FRANCAIS 

3' x 2' France Flag French National Flags Europe Country Banner | eBay

En Italien il y a deux mots pour père : Babbo et Papà

    En general, c’est le mot « Papà » qui est largement utilisé dans toute l’Italie, sauf en Toscane, où Babbo est utilisé à sa place. Celui-ci est considéré (à tort) comme une forme régionale du mot père. En fait, Babbo est le mot le plus ancien et on peut même le trouver dans Dante’s Divina Commedia! Au début des années 1900s, Babbo était la manière la plus populaire et la plus familière d’appeler Père

Papà à la francaise

Papà vient de France et atteint l’Italie (Venise et Piémont, où l’influence française était forte) vers le XVIIIe siècle. Cette expression est restée longtemps utilisée uniquement par les aristocrates et elle apparaît dans le dictionnaire italien pour la première fois en 1954.

Par conséquent, le mot que tout le monde considère comme la manière officielle de dire Père en Italie est plutôt un mot étranger.

Babbo Natale ?

Un sacco più panciuto per Babbo Natale | Distribuzione Moderna

Il n’y a qu’un seul Babbo Natale et il s’appelle BABBO et jamais Papà dans toute l’Italie.

Quoi? Vous nous demandez si nous croyons au Père Noël?  Mais bien sûr!

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *