Chiara’s Guide to how to sound like a native Italian

Just using the right MODO di DIRE at the  right time can make you sound like a native speaker! Follow Chiara’s guide. Usare il giusto modo di dire o  espressione al momento giusto può farvi sembrare un madrelingua!

speak like Italians
speak like Italians

So it is really cool – or as Italians say…è una figata!- to know how and when to use some figurative expressions from everyday slang, which, in Italian is called GERGO.

Slang Language Guide

We put together a list of key colloquial expressions for you to learn:

Non sarai mica...
Non sarai mica…

MICA  (by any chance) : Hai mica un euro da prestarmi? – Do you, by any chance , have one Euro you can lend me?

CASPITA! Negative or Positive  (Wow! Good Heavens!) : Caspita come sei bella stasera! – Wow, you are so beautiful tonight! OR Caspita che confusione in questa stanza! – Good heavens what a chaos in this room!

CHE MACELLO! (What a disaster! What a mess!)  : Dopo la festa la casa era un vero macello – After the party, the house was a real mess.

MANNAGGIA (Damn!) : Mannaggia! Ho perso l‘ ultimo treno! – Damn! I’ve lost the last train!

CHE PECCATO! (What a pity!) : Che peccato, non posso venire al mare domani– What a pity, I can’t come to the seaside tomorrow

gergo italiano
gergo italiano

VOLA BASSO! (Flight down? Get off you high horse!) : Ma chi ti credi di essere? Vola basso , è meglio! – Who do you think you are? Get off your high horse!

CAZZEGGIARE (Spend time without specific plans): Che stai facendo? Nulla di speciale, sto cazzeggiando al computer. – What are you doing? Nothing special, I am just “playing” on the computer/ I am just surfing the web/ wasting time on the web…

SONO CAVOLI MIEI ( It’s my business) : Non voglio parlare di questa cosa, sono cavoli miei – I don’t want to talk about this, It’s my business

PENSA PER TE! ( Mind your own business)So che vai in giro parlando di me, pensa per te!– I know you talk about me, mind your own business!

chissenefrega
chissenefrega @pininterest

CHISSENEFREGA (Who cares?)  : Claudio non mi ha telefonato, ma chissenefrega! – Claudio didn’t call me, but…who cares?

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *